本报讯 继2006年和2007年为央视“春晚”挑错后,上海《咬文嚼字》杂志社今年再度出手,咬定今年的“春晚”。虽然在“咬”出的错误中,有将“章子怡”字幕误打为“张子怡”的低级错误,但该杂志认为这是近年来“春晚”文字差错最少的一届。
该杂志社“咬”出的主要错误如下:在《街头卫士》中,演员说“你等我挂上挡”,字幕“挡”误为“档”;演员章子怡出场时,字幕误为“张子怡”;小品《火炬手》中一处“传递圣火的时候”,字幕“候”误为“侯”,另一处“这也太狠了”,字幕“狠”误写成“恨”。而在小品《新闻人物》中,字幕中“现在播放寻人启示”的“启示”应为“启事”,而这是《咬文嚼字》发布的2006年十大语文差错之一。
除了错字和别字外,本届“春晚”也犯了一些知识性的错误。比如蔡明和郭达主演的小品《梦幻家园》中说“您的产权只有70年”。其实,“70年”是房屋土地使用权而不是房屋产权,小品把两者混为一谈了。
[责任编辑:sisisong]
|
| 关于腾讯 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 腾讯招聘 | 腾讯公益 | 客服中心 | 网站导航 | |
| Copyright © 1998 - 2008 Tencent Inc. All Rights Reserved | ![]() |
| 腾讯公司 版权所有 | |