4月25日,中央歌剧院在北京保利剧院上演了歌剧《霸王别姬》。这个剧目曾经于今年春节之前赴美国十城市进行了成功巡演,此次又作为奥运重大文化活动的项目之一,再次登上了北京舞台。
笔者注意到,观众中出现了一些外国观众的身影,便暗中担心他们能否看得懂霸王别姬这个古老的中国历史故事。担心的理由很简单——整场演出只有中文节目单和中文字幕。如果他们对这个故事不太熟悉的话,那么可能会看他一个云山雾罩吧?之后,剧场的演出秩序就更令人担忧了。在节目开始前,当指挥俞峰走入乐池举起双臂准备开始演奏的时候,剧场里还是一片嘈杂和混乱,俞峰侧过脸来,静静地等候,一秒,两秒,三秒,直到七秒,观众仍然没有安静下来。他只好果断地挥动双臂,无可奈何地开始了当天的演出。整个演出期间,坐在笔者后面的观众一直在“嘀嘀”地发短信,一些观众在演出进行的时候,不停地大声说话或接听电话。
歌剧《霸王别姬》的演出情况,也使人不由得对奥运文化活动产生些许忧虑。我们知道,北京奥运文化活动分国内和国际文化活动两大板块,时间从3月一直持续到9月,一系列演出活动在此期间将极大地丰富首都的舞台,不但140多台国内优秀剧目相继亮相,600余场精彩的演出集中展现近年来我国在舞台艺术领域所取得的丰硕成果,而且还有来自世界80多个国家和地区的2万多名艺术家将汇聚在北京,演出260多台优秀剧目,举办160项国内外大型展览,直接观众预计达到400多万人次。这样一次规模和时间空前的文化盛事,也是中国向世界发出的一张文化请柬。因此,在设计观看演出的相关服务的时候,就必须考虑能够让外国观众看得懂、看得愉快和有所收获;而通过中外观众坐在一起看戏,还应该让外国观众看到中国观众的文明礼貌和基本素养。可以说,每场演出都是中国精神文明建设的一个窗口,如何擦亮这个窗口,必须及时抓紧抓好。
奥运是一件国际盛事,奥运文化活动也应该是全世界人民的节日,而不仅仅是中国人的节日。制作英文或多种文字的演出字幕和说明书看起来事小,实际不小;剧场秩序看起来事儿也不大,实际却关乎整个民族的精神面貌。
[责任编辑:albertpan]
| 关于腾讯 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 腾讯招聘 | 腾讯公益 | 客服中心 | 网站导航 | |
| Copyright © 1998 - 2008 Tencent Inc. All Rights Reserved | ![]() |
| 腾讯公司 版权所有 | |