腾讯娱乐 X特步 腾讯娱乐 > 高希希版《三国》 > 正文

《三国》曹操受争议 陈建斌:能让观众笑是好事

2010年05月04日07:11中华网卢圆媛我要评论(0)
字号:T|T

本报讯(首席记者 卢圆媛)《三国》刚开始热播,观众就明显察觉到该剧中,曹操成为了绝对主角,而陈建斌饰演的曹操也颠覆了以往曹操的形象,生动、幽默、有魄力,当然也有胆识有情怀。不过,陈建斌版的曹操也引来了很大的争议,昨日,陈建斌接受了记者的采访,他坦言,尽管《三国》经历了不顺利(三易导演)的事情,但自己一直没有放弃曹操这个角色,“我听从内心的召唤,坚持下来。”

三易导演也坚持

在新《三国》里,有曹操在刺杀董卓时的鲁莽,在失败后的失落,“人不是生下来就是什么样子的,这部戏里从35岁演到了65岁,其实也是曹操的一个成长过程。”与其说是曹操成长的过程,也是陈建斌坚守的过程。从《三国》筹备以来,经历了陈家林、阎建刚,最后到了高希希才终于开机。陈建斌说:“我从最开始就在剧组,经历了很多不顺利,但我一直没放弃。”陈建斌表示,之所以吸引自己,是因为这个剧本写得太好了,塑造了一个既熟悉又陌生的曹操形象。

台词让观众开怀

尽管陈建斌版的曹操颇多好评,然而观众也表示受不了曹操的台词,诸如“我爱死他了”、“眼睛一眨,老母鸡变鸭”之类的,这样太过幽默的台词让观众有点不能接受,对此,陈建斌很看得开:“这种台词如果能够让观众哈哈一笑,让观众很轻松很放松,也是一件好事。电视剧可能首要任务是娱乐大众,在娱乐大众的基础上还能让大家回味一下不就是寓教于乐嘛。”

而对于观众认为他应该用一些文言文来表现深度,陈建斌则表示,“那个时候人们说的话也不是史书上的文言文,而是那个时候的白话。要是电视剧都用文言文,效果就一定会好吗?可能就没有几个人看得懂了吧。”

(中华网)

相关专题:

高希希版《三国》
[责任编辑:jillwang]
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博
如果你对娱乐频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

活动·热图

推广信息