腾讯娱乐 X特步 腾讯娱乐 > 电视 > 高希希版《三国》 > 正文

《三国》21、22集:志大才疏,满纸荒唐真可笑

2010年05月13日10:14腾讯娱乐净水我要评论(0)
字号:T|T

志大才疏,满纸荒唐真可笑;哭来江山,说时容易做时难

腾讯娱乐讯 自从新版《三国》播出以来,台词之萌、之雷就让人感觉备受折磨。往往刚看了两分钟好戏,突然一句不知所以的台词蹦出来,就几乎能把观众噎死在电视前。好在天长日久,也就习惯了,很多小错误就当没发生,比如今天两集里,刘备说“万万不可失了戎机啊”,一嘴白话里突然冒出一个“戎机”,令人听来十分难受。这话无论从语法上,还是从具体使用上,本身都并没有错。但即使是放在今天,这句话也是听来极为别扭的,因为“戎机”本身是个很文言的词,放在诗词里,或者在使用时与文言并用,似乎才比较正确,比如“毋误戎机”、“莫误戎机”之类。

紧接着曹操大吼:“就是八万多个馒头……”其实谁都知道,就在《三国演义》(新版 旧版)这部书里,描写了孔明在征南蛮时渡泸水祭祀,用米面和肉为剂,成为“蛮首”,于是有了后来的“馒头”——虽然这段并不是正史所载,而且馒头至少在战国时代就已经有了,但一般说来在三国时代之前,这东西基本都被成为饼,似乎至少在晋代才开始有人称其为“馒头”。退一万步讲,就算那个时代已经有了“馒头”这种称谓,这毕竟是在拍“三国”啊,到了后边再拍诸葛亮征南时,岂不会自己戳穿了自己的西洋镜?

最为让人无法接受的,就是编导将陈琳咒骂曹操的那篇《三国演义》里著名的檄文给篡改了,并且听的出来,这篇篡改的“檄文”必然是编剧的得意之作,因为在此之后,编剧马上就借陈建斌(这个时候他已经不是曹操了)之口,大夸特夸这篇檄文,比原著中描写的夸张了十倍,什么“势如奔马,气若长虹”,什么“雄视古今的大手笔”,还用曹植这样的奇才都看呆了的动作,透露出这篇“檄文”的过人之处。显然,编剧自己早就陶醉在自己对原文的这几处篡改上了,什么“贪如蛇、刁如豺、毒如蝎、狠如狼”,什么“从祖到孙…”云云,这哪里还是陈琳写的,纯粹就是泼妇骂街,试问有什么才学。而且曹操听完陈琳檄文头疼病大愈的情节也删减了,而变成了坐在那里悠哉游哉地浏览,尽失曹操的魏晋风流,变成了呆头呆脑的蠢材。

从董卓的“咱家”开始,一直到今天“陈琳檄文”事件,我们已经发现了新版《三国》编剧的最大问题,那就是四个字——自命不凡。新版《三国》无论剧本出自谁手,此人想必是个志大才疏的庸才无疑了,他很想显摆、卖弄,亮一亮自己很浅薄的文字功力。他还想凭借一支自己想象中的如花妙笔,把自己内心深处的意淫展示出来。他还想……但千想万想,就是没有想到,这是在拍“三国”,而《三国演义》这部书、三国这段历史,已经几乎融入了中国人的血液。一部《三国演义》被翻烂的,就算是小学生也不在少数啊。

这几集以来,刘备的戏份逐渐多了起来。袁术居然是自刎的,也无非就是为了衬托主要人物刘皇叔的精明伟大。但这一版的刘备,在改动上也难以让人完全认同。94年版的刘备,基本忠实于原著,刘备的态度多少有些大智若愚,民间流传刘备是“哭来的江山”,其实这话也太过分了,但刘备绝没新《三国》里这样神武也就是了。事实上,这又是编剧的问题,在他们眼里,既然天下英雄“惟使君与操耳”,那么想必刘备的实力一定也是不错的。而事实上,刘备在当时真的什么也不是,只不过由于他是书中的主要人物,原著才那样描述的。如果他如新版里这样锋芒毕露,天知道他能不能活的过吕布陈宫那一关都成问题。

其实,刘备这种看似软稀稀的性格,才是真正的太极拳,柔中有刚绵里藏针,于是与曹操、孙权、司马懿等人的性格相映成趣,才有了魏蜀吴这场精彩的性格之战。编剧觉得“英雄嘛,过去的刘备太窝囊啦”—不知道观众是否也是这么想的。

腾讯娱乐独家稿件 转载请注明出处!

相关专题:

高希希版《三国》
[责任编辑:jillwang]
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博
如果你对娱乐频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

活动·热图

推广信息