腾讯娱乐 X特步 腾讯娱乐 > 电视 > 新版《红楼梦》 > 正文

李少红团队签售 马瑞芳批评《红楼》造型像苏三

2010年07月05日10:46北京晨报冯遐我要评论(0)
字号:T|T

李少红团队签售 马瑞芳批评《红楼》造型像苏三

李少红团队签售

晨报讯(记者 冯遐)昨日距离新版《红楼梦》(旧版 新版)北京卫视开播倒计时60天,李少红携一众演员在亚运村图书大厦为人文社版《红楼梦》签售。著名红学家、山东大学教授马瑞芳对新《红楼梦》的额妆造型进行了批评,“额妆把《红楼梦》变成苏三起解了”。

昨日,北京电视台台长王晓东、人文社社长潘凯雄、总编辑赵多佳等也出席了活动。据了解,李少红执导的新版《红楼梦》严格依据人文社版一百二十回《红楼梦》原著进行创作,台词、对白以及旁白均出自原著。这似乎也印证了以下观点:“新‘红’只有李少红在视觉上带给观众的强烈冲击和浓墨重彩,而编剧似乎并不存在,整个剧本更像是照搬原著。”对此,从事了30多年红学研究的山大教授马瑞芳表示,“非常忠实于原著的结果就是,成也萧何、败也萧何。太忠实肯定会限制发挥,发挥了专家又不乐意,李少红最终选择了完全忠实原著,但这又违背了观众的观赏习惯。比如前两集的神话开篇、石头记的由来以及太虚幻境等,我当时就说过‘拍这些是出力不一定讨好,观众不一定爱看’。”

此外,对于饱受争议的人物造型、旁白以及配乐等问题,马瑞芳也表达了自己的看法,“我始终对额妆造型都是批评的,额妆把《红楼梦》变成苏三起解了。黛玉刚进贾府时不是额妆贴片,看着很舒服。说到旁白,我倒认为很出彩,当然有的观众嫌太啰嗦,这就见仁见智了。客观地讲,旁白是要讲究恰当的度。我不欣赏新版的音乐,看了20集,我都听不懂,更别提会流行了。这点就不像87版的《枉凝眉》,它把古典和流行结合得天衣无缝。”

对于最关键的新版演员是否合适的问题,马瑞芳并没有正面回答,“在我心里谁也演不了红楼梦,我特别认同红学专家蒋和森的观点,《红楼梦》只可意会、不可言传,不适合拍成影视作品。”晨报记者 史春阳 柴春霞/摄

[责任编辑:stephbai]
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博
如果你对娱乐频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

活动·热图

推广信息