腾讯娱乐 X特步 娱乐 > 电视 > 《新还珠格格》 > 正文

议视厅:《新还珠格格》经典台词微热议

2011年09月07日22:17腾讯娱乐[微博]我要评论(0)
字号:T|T

“穿越”版:现代名词随处见 古人轻松飙英文

日前不少网友指出,湖南卫视播出的《新还珠格格》虽然是一部古装剧,却出现了不少穿越的情节。第9集中,小燕子在纪晓岚的学堂上出了洋相后回到漱芳斋,宫廷画师班杰明(微博)站起来情不自禁地说了一句:“I 服了 You”。让不少观众听了哭笑不得。这种穿越的台词在《新还珠格格》里随处可见,雷倒不少观众。

周丽春:令晚看新还珠 里面有一台词“既然我们都结婚了…”晕 古代不是说“成亲”吗?难道说这话的人也是穿越的???…[详细]

晓晓:新还珠的新问题,是历史性的错误那时的北京并不叫北京,应该是京城,1949年才将北平改为北京的…[详细]

郑田华:完全是超越时代嘛,戏里有个剧情一个小配对着班杰明说了句:你一个洋鬼子还什么“中国”姑娘。台词我记不清了。但是重点是出现了“中国”二字。中国与清朝名称上还是有差别的…[详细]

俞垚波:新还珠格格81集,永琪,小燕子,班杰明在买马的时候,小燕子对班杰明说,洗马粪,小KS(小意思)这语言够雷人的,这部的台词很多地方都太现代了。…[详细]

腾讯娱乐独家稿件 转载请注明出处!

相关专题:

湖南卫视《新还珠格格》
订阅

推荐微博:

注册微博
[责任编辑:mialin]
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博
如果你对娱乐频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

活动·热图

推广信息