《北京爱情故事》“走进非洲” 将配音豪萨语版

[导读]作为2013年国家新闻出版广电总局“中国影视剧走进非洲”工程的重点项目之一,国产电视剧《北京爱情故事》豪萨语版配音演员甄选活动于3月20日—21日在尼日利亚首都阿布贾举行。

《北京爱情故事》“走进非洲” 将配音豪萨语版

《北京爱情故事》(观剧)海报

中国国产电视连续剧《北京爱情故事》豪萨语版配音演员甄选活动暨签约仪式日前在尼日利亚首都阿布贾举行。中国驻尼日利亚大使馆文化参赞金洪跃、演员甄选工作组组长、中国国际广播电台西亚非中心副主任韩梅以及尼方演员等出席活动。

中国驻尼日利亚大使馆文化参赞金洪跃表示,邀请尼日利亚豪萨语演员去中国,为中国的电视连续剧配音,这在中尼文化交流史上是第一次,具有里程碑的意义。毫无疑问,本次入选的6名演员将在中尼影视交流史上留下光彩的一笔。金洪跃参赞说,希望尼日利亚演员到中国后充分发挥各自的艺术水平,努力为非洲观众奉献一部优秀的豪萨语版中国电视剧,同时也希望入选的尼日利亚配音演员成为中尼文化交流的使者,把中国文化传播给非洲人民,为中尼友好做出贡献。

尼日利亚演员甄选工作组组长、中国国际广播电台西亚非中心副主任韩梅在致辞中表示,今年4月,入选的尼日利亚演员就将前往北京,参与第一部豪萨语版中国电视剧的配音工作,这是一件具有开创性意义的事。相信通过大家的努力,豪萨语版《北京爱情故事》一定会成为一部精品项目。

签约仪式上,入选配音演员代表还现场表演了《北京爱情故事》豪萨语版的配音片段。演员之一、尼日利亚北方电影人协会成员穆罕默德 巴巴 亚哈亚在发言中表示,演员们十分珍惜这次去中国工作的机会。在北京期间,他们将积极主动、克服困难,遵守各项法律法规,保质保量完成配音工作。

作为2013年国家新闻出版广电总局“中国影视剧走进非洲”工程的重点项目之一,国产电视剧《北京爱情故事》豪萨语版配音演员甄选活动于3月20日—21日在尼日利亚首都阿布贾举行。来自阿布贾、卡诺州和尼日尔州的20名优秀演员通过即兴表演、组合表演、口型测试等比拼,最终6人脱颖而出,获得前往中国工作的机会。4月中旬,演员们将起程赴北京,全部配音工作预计在6月中旬结束,之后还将举办《北京爱情故事》豪萨语版尼日利亚首映式等活动。

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

热门推荐

看过本文的人还看了

在这里,读懂娱乐圈
扫描左侧二维码即可添加腾讯娱乐官方微信;
您也可以在微信上搜索“腾讯娱乐”,获取更多娱乐资讯。

相关微博

[责任编辑:mialin]
登录
同步:

最热评论

企业服务