当美剧《神盾局特工》中的特工说出“被抓到中国山西挖煤”的台词时,中国剧迷们在“倍感亲切”的同时也表示无法淡定了。实际上,海外剧里的中国元素早就已经五花八门,且愈加时髦新潮。虽说“地球村”的预言早已成真,但西方人对东方文化的解读却依旧蒙着一层面纱,常常也出现盲人摸象、一知半解的误读情况。本期海外档带你拨开迷雾,窥探英美剧里的made in China。

[发表评论][进入美剧频道观剧][进入英剧频道观剧]

海外荧屏里的中国形象:神秘而复杂


《还珠》玉照乱入美剧 那些不忍直视的中国元素


   

从一边吃着饺子、叨念着“你好”“谢谢”一边在唐人街买灯笼淘古董,到一边拽几句汉译英的“子曰”一边煞有其事下围棋,再到如今追中国电视剧、泡中国美眉,这一切不得不说是质的飞跃。曾经被西方荧屏边缘化的东方脸孔也迎来了自己的春天,他们已从龙套中金蝉脱壳,转而成为人气超高的主角或头号配角。

   

·初级篇:学中文吃中餐,唐人街逛逛淘个宝·

   

李小龙

   

海外剧吸收中国元素的第一阶段还停留在比较表面的层次,无非吃穿玩乐、说学逗唱,为剧情添个笑料或增加一些异国风情。此阶段典型的三个代表就是李小龙、宫保鸡丁和唐人街。

   

海外剧的主角爱把李小龙当做认识中国的入门法宝

   

《绝望的主妇》中,Tom突发奇想要学中文,其他人都表示理解不能,Gaby则直接挖苦道:他以为看了几部李小龙的电影就能学好中文?《老友记》中,临婚脱逃的Chandler被Ross抓回来后想出门放松一下,Ross以为他又要逃跑,找到Chandler后一把将他按倒在地,大叫一声“啊打”,从Ross当时到位的表情可以看出,他应该看了不少李小龙的电影。可见,海外剧的主角们爱把李小龙当做认识中国的入门法宝。

   

《生活大爆炸》谢耳朵的中餐日

   

宫保鸡丁:带领中餐占领西方世界

   

中餐出现在美剧中的频率仅次于FBI的探长,主角们爱吃中餐,尤其是宫保鸡丁、木须肉、鸡柳等。《老友记》中Chandler的新潮老妈在接受采访时就表示自己爱吃宫保鸡丁,而《生活大爆炸》中的谢耳朵还因为Leonard擅自换了另一家餐厅的宫保鸡丁而离家出走。

   

唐人街:最具神秘感与生活气息的场景

   

唐人街也是海外剧最偏爱的场景之一,镜头总是爱扫到那些硕大招牌上的汉字和看起来总是严肃沉闷的华人脸孔。不过,这里却给了编剧们最多的神秘灵感,他们总是认为唐人街就是藏龙卧虎的圣地。

   

·进阶篇:迷书法读孔子,没事钻研围棋自己乐·

   

中国书画琴棋、四书五经的浩瀚世界让不少非母语人士为之痴迷,在英美剧里,但总有那么一小撮人硬是下苦工把中国古典文化挖深吃透,给中国剧迷们带来不少惊喜。

   

古典入门:书法挂客厅,古玩摆壁炉

   

英剧《布莱切利四人组》中就曾出现汉字书法“业精于勤”

英剧《布莱切利四人组》 (腾讯视频全网独播,点击在线观看)的场景中就曾出现汉字书法“业精于勤”悬挂于房间墙壁上,令不少网友有一种穿越到中国的感觉。英剧《神探夏洛克》第一季的第二集中,镜头扫到夏洛克家的壁炉上,中国剧迷们也发现了一个小惊喜——兵马俑小摆设,这也与该集的中国黑帮“黑莲帮”犯罪故事的主题相呼应。

   

诚意之作:围棋古谱“遇仙图”

   

美剧《达芬奇的恶魔》中出现中国围棋

然而对比起美剧《达芬奇的恶魔》(腾讯视频全网独播,点击在线观看)的诚意,以上两部就逊色多了。在该剧第一季第三集中,瓦伦蒂诺公爵波吉亚凯撒从一位神秘人那里学会围棋并与其对弈,当特写镜头扫到棋局时,有网友惊呼:此棋局并非胡乱摆设,而是中国古谱“遇仙图”。此外,《达芬奇的恶魔》中使用的棋子、棋盘均出自对棋具最为考究的日本,对完美细节如此地精益求精无疑是职业风范的集中体现。

   

融会贯通:引用名人名言为台词镀金

   

孔子在美剧当中出现的频率也很高

美剧《犯罪心理》就曾引用孔子的话,原句是“Before embarking in a revenge day, dig two hollows”。无独有偶,女版基督山伯爵《复仇》(腾讯视频每周一更新《复仇》,点击在线观看)中也引用过这句话,“Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.”字幕组统一将此话翻译为《论语》中的“攻乎异端,斯害也己。”但此翻译也引起了不小争议

   

·高级篇:看中国剧,咱还珠格格也高端大气上档次·

   

美剧《邪恶力量》出现《还珠格格》海报

精进到此阶段基本已参透了这个道理:实践出真知。说得接地气点儿:想了解中国人的真实生活?看中国电视剧吧。想学史上最难语言中文?找个中国对象吧。

   

别看不起国产剧,不少精品国产剧可是远销海外、驰名天下呢。美剧《邪恶力量》(腾讯视频每周三更新《邪恶力量》,点击在线观看)第二季第六集中就给出了国产剧走向世界的最好佐证:一个角色打了公用电话后把电话放在听筒上,这时电话的背景墙上赫然出现了《还珠格格》中“小燕子”的海报。不少中国剧迷表示,在愣了三秒后,一股强烈的民族自豪感涌上心头:我们的格格果然是国际范儿啊!

   

·外挂篇:华人面孔海外剧不再打酱油·

   

刘玉玲出演《基本演绎法》

腾讯视频每周五更新《基本演绎法》,点击在线观看

腾讯视频每周二更新《破产姐妹》,点击在线观看

   

从最早的跑龙套到客串,再到现在当主角或成亮眼的配角走红,华人面孔无疑已成为海外剧中一抹别样风景,这些让我们倍感亲切的脸孔正越来也多地涌向海外剧荧屏,而他们中的不少人已经尝到了“走红”的滋味。

   

靠电影《霹雳娇娃》声名鹊起的刘玉玲,在沉寂了好长一段时间后,于美剧《基本演绎法》中再次现身,不同的是,这次的她饰演的是该剧的女主角,干练的女版华生。而在人气剧《破产姐妹》中饰演餐厅老板Han,这个带着韩国腔的可爱老板,其实是个中国人,则靠可爱的外形和憨厚的表演赢得大批粉丝的喜爱,虽不是主角,但也风头正劲。

   

海外剧缘何爱中国元素?

   

海外剧青睐中国元素,而且这种趋势越来越明显,究竟是什么样的原因导致这种“偏爱”呢?首先,中国观众群体增多无疑是最重要的因素。越来越多的海外留学生、移民都增加了中国在西方的存在感,而且中国历史文化本身的丰富内涵、神秘独特也成为编剧们的灵感源泉。吸收了中国元素的海外剧在增加中国乃至亚洲观众亲切感的同时,也会为西方本土观众带来一种另类的时髦新潮。

   

除此之外,剧迷们爱吐槽的属性,放之四海而皆准。对于中国的英美剧迷来说,当中的任何一个中国元素都是槽点所在:主角们蹩脚的中文发音、精致有质感的旗袍或唐装、亚洲面孔、功夫、太极、包子、饺子……主创人员有时只需要给一个小小的彩蛋,就足够大洋彼岸的剧迷们将各大论坛的帖子刷到底。在推广与口碑传播方面,如此“一本万利”的事,编剧们怎么会错过呢?

   

打个小警钟:各种中国元素“乱炖”亮瞎眼

   

不过,海外剧对中国元素的解读并不一定都是准确的,比如《绝命毒师》中就提到用来制毒的甲胺是来自中国的,为了使偷来的甲胺不被发现,便往甲胺中兑水,老白甚至非常理直气壮地说道:“真被发现的话,中国会背黑锅的。”这样的设计让不少剧迷在观看时产生了“不适感”。

   

《黑名单》当中误读中国的计划生育政策

腾讯视频每周二更新《黑名单》,点击在线观看

   

·“计划生育”也躺枪 编剧们知道得太多了·

   

误读证据最确凿的恐怕要算NBC的最新力作《黑名单》了。该剧第一季第三集中一个名叫吴京的中国特务,被FBI的探员们调查到是中国家庭的第二个孩子,随后,一名探员解释了中国的“计划生育”政策,认为吴京作为“超生者”,只能被送走或被否认出生,这样的身份与“特务”的工作属性不谋而合。但她的这番解释这显然和中国的实际情况不符。不少网友吐槽调侃道:“看来中国的第二胎都是当特务的好苗子啊!”

   

·专家分析:了解不够,大拿们也力不从心·

   

拥有《媳妇的美好时代》、《双城生活》等代表作的中国编剧协会副会长王丽萍曾对此作出解释:“以前,美剧中的中国人不是饭店老板,就是苦哈哈的劳工,现在,主角们都开口说中文了,说明我们的影响力越来越大,中国元素越来越潮了。虽然有些看似中国元素其实是字幕组在翻译的时候故意卖萌,但是总体上,编剧们在主动使用中国元素,这无疑会增加剧集的亲近感,使得海外剧更加受欢迎。”

   

但是,王丽萍也指出,海外剧对中国的误读也层出不穷:“中餐、中文等都属于比较表面的东西,一旦涉及到对中国的认知等深层次的元素,外国编剧们常常显得力不从心,东方尤其是我们在西方那里仍然偏神秘古老,他们对我们的了解显然不够,因此误读变成了常态。”

   

各种made in China:瑕不掩瑜,互相学习求同存异

   

海外剧中的各种made in China,说到底也是一种文化融合的体现,我们在学习、追赶英美剧的同时,他们也在观察、学习我们,这是一种好现象,也让我们看见不同文化碰撞后可能产生的绚丽火花。机械的拿来主义并不可取,但海外剧对中国元素的吸收显然是在求同存异、取其精华的基础上进行的,纵然由于各种因素,误读不可避免,但瑕不掩瑜,我们仍然期待在更多的海外剧中看见更多、更丰富的中国元素。

   

您觉得本期海外档质量如何

0
本期主笔张越

越飞越高。

本期责编丹丹

不是在看美剧就是在看美剧的路上。

海外电视剧推荐

在线观看《神盾局特工》
 
在线观看《黑名单》
 
在线观看《绿箭侠》
 
在线观看《沉睡谷》
 
在线观看《破产姐妹》
 
在线观看《吸血鬼日记》
 

微博话题

秋季档美剧哪个是你的最爱?

已有70000位网友分享

参与调查

2013秋季档你不得不看的美剧有哪些?
(必选)

版权声明:腾讯娱乐原创策划,欢迎转载或报道,但请注明出处。违者必究。

在这里,读懂娱乐圈

扫描左侧二维码即可添加 腾讯娱乐观望微信;您也 可以在微信上搜索"腾讯 娱乐"获取更多资讯。

往期回顾

01中国人的海外剧记忆
海外剧记忆
02英美剧翻拍
英美剧翻拍
03韩剧变迁史
韩剧
04美剧暑期档
美剧暑期档
05《汉尼拔》:更像是个厨子
美剧暑期档
06英剧翻拍名著:看的是情结
英剧翻拍名著
07电影人冲击艾美
电影人冲击艾美
08美剧开启新罪案剧时代
美剧开启新罪案剧时代
09美剧刮起碧池风
美剧刮起碧池风
10美剧偶像风不玩雷人剧
美剧偶像风不玩雷人剧
11编剧我最大
美剧编剧我最大
12极品老板百态
极品老板百态

幕后人员:

监制
大方芳
策划/专题
丹丹
撰稿
张越
设计
廉莲
制作
韩振华
鸣谢
美剧速递、袁燕、曾鸿苹、杜蓉
返回顶部